翻译很辛苦,请大家可以体谅一下,如果实在觉得不好,可以自己去翻译一遍就知道过程是怎样的艰辛,就好比小说,也许有些小说真的不够好,水平不够,那么自己去尝试写一篇小说出来,当别人骂你的小说是垃圾小说,垃圾书的时候,你会是一种什么心情呢?又或者,有几个人能坚持写完一部小说,而不是半途就弃了,同样,翻译也是如此,小说起码还是用中文我们所熟知的文字,可这个是日文翻过来的,先不说日文翻译如何,起码翻译的人是用我们中国人可以理解的方式文字表达出来的
网不好,也要赞一个
辛苦了
赞
不赞同那种你行你上的说法,我不是作者干嘛要会写小说。但是翻译是真辛苦,而且很多汉化组汉化都是没收入的,能翻译一本书真的很了不起
辛苦了。加油加油